close
%E6%B0%B4%E6%A0%91%E5%A5%88%E5%A5%88%E3%80%8AExterminate%E3%80%8BO%E6%A6%9C%E5%91%A8%E5%AD%A3%E5%86%9B.jpg 

『Exterminate』


作詞:水樹奈々
作曲:上松範康
演唱:水樹奈々


header-underline.gif 


天高く轟け
於高空轟天作響吧

波打つ想い束ねて
連綿不絕的思念集聚成束

真実の音色はここにあるから・・・
真實的音色就在此處・・・


震えるこの胸の痛み-シグナル-
胸口震懺不已的痛楚-信號-

幾つもの夜を駆け抜けて
穿越了無數個夜晚

君を探していた 狂おしい程に
如癡如狂般尋找著妳的身影


諸刃の温もりに浮かんだ優美な夢-おと-に
於優美的夢-音色-中徜徉於刀光劍影的溫暖

隠した涙は空を彷徨う
然而所隱藏的淚水 仍舊徬徨於蒼穹


眩しい旋律は求めるたびに
雖說每當尋求耀眼的旋律之時

幻想を映し出すけど
都將映照出幻想

今と言う瞬間がいつだって奇跡-あす-を作るから
名為當下的瞬間 無論何時都將締造出奇蹟-明日-

君の為に歌いたいよ
願為妳就此高歌


解き放てすべてを
解放一切吧

信じる未来-ゆめ-があるなら
倘若你有深信不疑的未來-夢想-

響き合う鼓動は止められないよ
交錯共鳴的心跳已無法平息

行こう(一緒に) 手をとって(どこまでも)
出發吧(並肩而行) 牽起手(無論天涯海角)

その微笑みは離さない
都不會離開那份微笑





交錯する記憶と希望
交錯的記憶與希望

閉じ込めた愛に気付かずに
絲毫沒有察覺被封閉的愛

優しさと弱さの狭間で嘆いてた
於溫柔與孱弱的夾縫中低聲嘆息


儚く散る過去を追いかけるより
與其追尋飄渺四散的過往

自分の声に耳を澄まして
不如專注聆聽自我的心聲

本当の幸せはいつだってすぐ側にあるから
真正的幸福無論何時都常伴於左右

君だけに届けたいんだ
只願傳達給你


燃え上がれ果てなく
無止境的熊熊燃燒吧

守りたいものがあるなら
倘若你有著想守護之物

刻まれた誓いは誰も壊せない
曾經刻劃的誓言任誰也無法毀壞

Love is not over…
Love is not over…




失うことが怖くて
畏懼著失去

知ることを遠ざけていた
因而遠去熟悉的一切

初めて君が与えてくれた喜びが
第一次妳所賦予我的喜悅

覚悟に変わるよ
轉化成為覺悟


君に伝え、魂-いのち-の歌
向你傳達、靈魂-生命-之歌

解き放てすべてを
解放一切吧

信じる未来-ゆめ-があるなら
倘若你有深信不疑的未來-夢想-

響き合う鼓動は止められないよ
交錯共鳴的心跳已無法平息

行こう(一緒に) 手をとって(どこまでも)
出發吧(並肩而行) 牽起手(無論天涯海角)

その微笑みは離さない
都不會離開那份微笑

Exterminate
Exterminate


header-underline.gif 

翻译来自:奈亞拉托提普

arrow
arrow

    ☪夜蝶☪/☆暗蝶☆ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()