『終末のラブソング』《最後的愛之歌》
歌/作詞:水樹奈々
作曲:吉木絵里子
編曲:藤間仁
琥珀に揺れる夜の帳に惑う
在黃昏下動搖著 被夜幕所困惑著
徒に心乱されそうで
內心不斷地被擾亂著
繰り返される無情の波に飲まれ
即使被現況所不斷反覆著 被無情的浪濤所吞噬
矛盾した安らぎ求めていた
人們仍舊追求著矛盾下所僅存的一絲安逸
息もできないほど責め立てる現実に
在這個喘不過氣 自私自利的現實中
真実はいつも凍りついたまま
真實總是被孤立在一旁
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
夢想的火花 點燃起來就像戀愛一樣
この身を焦がし 空を轟かせて
即使讓我的身軀燒成灰燼 在天際殞落
誰も知らない闇の向こう
也要前往無人知曉的黑暗的另一端
始まりを探して 叫び続けてる
探尋著一切的開端 不斷地呼喊著
明日へと届くまで
直到將我的聲音傳達到明天
乾いた肌に眠ることも忘れて
乾枯的身體就連睡覺也都忘卻
頓にまだ見ぬ朝を願う
期望著一切不會是徒勞無功
憂いの雨が傷跡を隠したも
悲傷的雨滴隱身在傷痕背後
温もりまで消してしまわぬように
不希望溫暖就此消滅
触れるたびに遠く 想いは姿を変えて
每當碰觸時遙遠的思念就會悄悄地改變
望むだけでは留めておけない
不要只是空有僅存的希望而已
幽玄に輝くは名もなき星
在幽玄深處閃耀的那顆無名的星星
時の迷路に居場所奪われても
即使被時間的迷宮奪去了居所
もどかしいほど胸に残る
也仍在心中留下不放棄的光芒
愛しい微笑みが 永しえに導く
帶著溫柔地笑容 永遠引導著我
もう恐れはしない
我 再也不會害怕了
地の果てに終焉を視ても
即使在世界的盡頭看著一切的毀滅
その手は離さないから
緊握雙手也不會因此放開對方
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
夢想的火花 點燃起來就像戀愛一樣
この身を焦がし 空を轟かせて
即使讓我的身軀燒成灰燼 在天際殞落
誰も知らない闇の向こう
也要前往無人知曉的黑暗的另一端
始まりを探して 叫び続けてる
探尋著一切的開端 不斷地呼喊著
届くまで…
直到能夠到達…
幽玄に輝くは名もなき星
在幽玄深處閃耀的那顆無名的星星
時の迷路に居場所奪われても
即使被時間的迷宮奪去了居所
もどかしいほど胸に残る
也仍在心中留下不放棄的光芒
愛しい微笑みが 永しえに導く
帶著溫柔地笑容 永遠引導著我
新しい世界へ
到那嶄新的世界
翻译来自: Winterlan
文章標籤
全站熱搜
留言列表